pułapki

Lekcja 8. Pułapki języka chorwackiego

Czas czytania: 2 minut

[:pl]

Pułapki języka chorwackiego – jak uniknąć niezręcznych sytuacji

Podczas wakacji w Chorwacji nie sposób uniknąć konfrontacji językowej z mieszkańcami. Wiele osób zna j. pułapki języka chorwackiegoangielski jednak wciąż większość porozumiewa się w swoim ojczystym języku. Warto poznać kilka słów, aby uniknąć niezręcznych lub nieprzyjemnych sytuacji.


Polako, polako!            

Polako, polako…to niestety nie okrzyk radości na widok Polaka, a słowo, które oznacza „powoli”, często używane przez Chorwatów.

pravo  – prosto

zahod – niestety to nie strona świata, a toaleta 🙂 

droga  – narkotyk

put – droga

stolica  – krzesło

kat – piętro

Udając się na zakupy, również musimy uważać na pułapki języka chorwackiego, ponieważ:

jagoda – truskawka

bulka – roślinka podobna do maku

burek – nie jest to imię psa, tylko nazwa pysznej bałkańskiej przekąski z ciasta filo z różnymi nadzieniami

maslo- coś smalcopodobnego

ciupa – dzban

pivnica – pijalnia piwa

svinski but – szynka

szumska jagoda  – poziomka

borovnica –  jagoda

grożdze  – winogrona

grah –  fasola

luk –  cebula

morski pas  – rekin

kozica – krewetka

kamenica – ostryga

juha – zupa

janjetina –  jagnięcina

tjetina – cielęcina

Aby uniknąć wpadki uważajmy również na te słowa języka chorwackiego

sat – godzina

godine  – rok

doba  –  to nie 24 h, tylko rok

lipanj  –  niestety to nie lipiec, a czerwiec

srpanj – niestety to nie sierpień, a lipiec

listopad  – październik

rok – termin

jutro – rano

rano –  wcześnie

kraj  – koniec

plav – błękitny

kosa – włosy

list – liść, łydka

lipa – jednostka monetarna waluty chorwackiej

Kuna – waluta Chorwacji

slovo – litera

plin – gaz

otok-  wyspa

Inne śmieszne słowa języka chorwackiego, które możemy łatwo pomylić

brak  –  małżeństwo

biżuterija   – tanie, tandetne ozdoby

kavalir – gentelmen

samac –  kawaler

samica – stara panna

zavodnik –  uwodziciel

trudna – kobieta w ciąży

razvodnik – zawód bileter

vrijedna – pracowita, dobra

vrijedna żena – dobra żona

bok  – cześć

pipa  –  kran

pedale  –  wiosła

gospoda  – gospodyni

udana – zamężna

majka  –  mama

stolac –  krzesło

czasza  – szklanka

Czeszka  – Czechy

nilski konj –  hipopotam

maczka –  kot

koszarka –  koszykówka

frajer –  przystojniak

cipka –  koronka


Będąc na wakacjach w Chorwacji, rano, jutro zabierzcie swoją vrijedną żene lub majke na otok  ! 

(Wcześnie rano zabierzcie swoją kochaną żonę lub mamę na wyspę)

BOK!

Polecamy również podstawowy kurs języka chorwackiego pt.: „Język chorwacki”

Co więcej zachęcamy do przeczytania wpisu pt.: „14 błędów, które popełniamy mówiąc po  chorwacku”

Pomysły na podróże